Chroniques de l’imaginaire — La Justice de l’ancillaire d’Ann Leckie

La Justice de l’ancillaire est un bon vrai space opera : voyages interstellaires, manipulations politiques, descriptions de différentes cultures humaines, impact des civilisations non-humaines sur les sociétés humaines…

Photo de la couverture du roman en poche : le visage et le torse d'une android non binaire prend toute la place de la page. L'android est dans les tons cuivrés. Son cœur est lumineux, tout comme son oeil gauche.
Version poche

On y suit Breq/Justice de Toren, anciennement Un Esk Dix-Neuf du Justice de Toren, une ancillaire du disparu vaisseau de guerre Justice de Toren : un humain dont la conscience a été remplacé par celle de l’IA du vaisseau, le transformant en soldat de choc. Près de vingt ans après la destruction du vaisseau dont elle faisait (littéralement) partie, Breq veut se venger des pertes qu’elle a subies. Derrière, se cache des complots politiques aussi grand que le Radch lui-même…

En dire plus serait gâché l’histoire.

L’écriture d’Ann Leckie est prenante, les psychologies des personnages sont fines et complexes, les sociétés sont vivantes, matérielles, réalistes. Des questions de colonialisme, de classe et de genre sont centrales dans ce récit.

Colonialisme : le Radch est un empire expansionniste et colonialiste, qui assimile par la force les peuples des planètes grâce à ses armées, auxquelles appartenait le Justice de Toren. Le tout pour garder « pure » le noyau de l’empire. Ce côté impérialiste n’est pas du tout montrer positivement dans le livre, ce qui n’est pas souvent le cas dans des space operas.

Classe : la société radchaaï est divisée en maisons plus ou moins prestigieuses, qui sont liées par des contrats de clientélisme. Plus la maison est riche et à de clients, plus elle est puissante. Les relations des personnes entre elles sont fortement liées à la puissance de leur maison, le traitement ne sera pas le même en fonction de sa maison, de son accent, de sa position dans l’armée…

Genre : ce peuple colonisateur, ayant un rapport à l’ordre très fort, est pourtant un peuple sans genre (mais avec des sexes). Les personnes ont en même temps des caractéristiques que l’on associerait au masculin et au féminin. Leur langue n’est pas genré, et l’autrice joue avec ce non-genre, avec la difficulté de Breq de genrer dans des langues non-radchaaïs les personnes des autres sociétés. La traductrice a choisi d’utiliser le « elle » universel, et d’associer l’article défini « la » avec le nom au masculin pour parler des personnes. Par exemple : « la Maître du Rach », « la citoyen », etc. Déroutant dans un premier temps, mais on s’habitue très vite.

En conclusion, de l’action comme j’aime, des personnages complexes et attachants, des sociétés très diverses. Pas de manichéisme et une remise en cause du colonialisme, du classisme et du binarisme de genre. En bref, un roman que j’ai énormément aimé.

En plus, il s’agit d’un premier tome d’une trilogie !

Note : cette chronique a été écrite dans le cadre de la 11e édition du « challenge de l’Imaginaire » lancée par la blogueuse de « Ma Lecturothèque ». Merci à elle pour cette idée !

Logo du 11e challenge de l’Imaginaire

Précédent

Haïku de la nuit 51

Suivant

Un an de lecture 2022

  1. @Liza C'est excellent, ma meilleure découverte de ces dernières années.

Répondre à Le M😷n😷lecte 🤬🐧 Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Fièrement propulsé par WordPress & Thème par Anders Norén